Strona 1 z 1
Samuraj i kowboje
: 29 grudnia 2003
autor: Draug
Oglądał ktoś?:D Fajny western. Mi nie spodobała się jedna rzecz, mianowicie, że na miecz mówili szabla. Mam qestiona, czy bushido powinno wymawiać się buszido czy też busido jak to czytał lektor w filmie, zawsze myślałem, że poprawna jest wersja 1.
Re: Samuraj i kowboje
: 29 grudnia 2003
autor: An-Nah
"Shi", z tego, co pamiętam z mojego półtorarocznego uczenia się japońskiego, wymawia się jakoś miedzy "sz" a "ś". Zdaje się, że wersja druga jest poprawniejsza.
Re: Samuraj i kowboje
: 29 grudnia 2003
autor: GrafRamolo
Prawidlowa wymowa to Buuuuszi do! (akcentujesz pierwszy czlon "bu" przeciongasz lekko uuuu ale tak tylko troszeczke poczym znowu akcent na szi ale wymawiasz to bardzo szybko i "do" jakby oddzielne slowo mocno szybko krutko) Cwicz codziennie

Re: Samuraj i kowboje
: 29 grudnia 2003
autor: Zoisaite
[reklama] w celu zapoznania sie z wymowa sylaby "shi" polecam sciagniecie piosenki "flower of carnage" Meiko Kaji

[/reklama]
Mi tez sie zdaje ze poprawnie bedzie w wersji 2....dla mnie to nie tyle "sz" a "si" ale nawet "s[si]"
a "si" - moze zdaje sie to byc tym samym, ale wierzcie ze nie - a "sz" jest za twarde

[/color]
Re: Samuraj i kowboje
: 29 grudnia 2003
autor: GrafRamolo
to jak liczba 4 lub slowo smierc, takie swiszczace szi
Re: Samuraj i kowboje
: 13 stycznia 2004
autor: Chifuretsu
Ale zdecydowanie miękkie, jak słyszę na treningu jakieś "i
cz", "łakiza
szi" i inne takie, to aż mnie trzepie, u nich nie ma takich twardych głosek, przecież nawet poprawna wymowa "gejszy" to coś w rodzaju "gee
sia". Ta plaga utwardzeń to przez Amerykańców, oni nie potrafią inaczej

...
Re: Samuraj i kowboje
: 13 stycznia 2004
autor: Shig
Chifuretsu pisze:Ta plaga utwardzeń to przez Amerykańców, oni nie potrafią inaczej

...
Ale Gojira sobie zmiękczyli

Re: Samuraj i kowboje
: 14 stycznia 2004
autor: Chifuretsu
Bo widać im się ten zlepek dźwiękowy już zupełnie zlewał, patałachom

.
Re: Samuraj i kowboje
: 21 marca 2004
autor: Hatamoto
Ostatnio miałem sporo szczęscia, bo przez przypadek zasiadlem przy telewizorze a tu leci "samuraj i kowboje". Wprawdzie nie ogladalem go od poczatku, ale dobrze, ze zobaczylem choc polowę. Film mi sie podobal. A to głownie za sprawa gry Toshiro Mifune. Ciekawe jest tez, ze mimo, że to western to jest produkcji Hiszpańsko-Włosko-Francuskiej.
Re: Samuraj i kowboje
: 21 marca 2004
autor: GrafRamolo
a mi znowu przelecial przed nosem!
Re: Samuraj i kowboje
: 21 marca 2004
autor: Draug
To masz pecha. Wicie co mnie najbardziej rozśmieszyło, nie film ale ocena wystawiona przez Teletydzien (program TV, jakby ktoś nie wiedział

). Otóż gdy leciał w świeta o 1 w nocy dostał 1 gwiazdkę (najniżej) zaś gdy leciał teraz o 13 z czymś dostał maksa 3 gwiazdki. Naszło mnie więc pytanie czy ktoś wogle te filmy oglada, skoro te oceny tak sie wachają.
Re: Samuraj i kowboje
: 5 kwietnia 2004
autor: Chifuretsu
Podejrzewam, że za każdym razem przyznaje je kto inny i to po części losowo

. Dlatego polecam dodatek tv do Wyborczej, tam przynajmniej piszą o tych filmach coś od siebie.
Re: Samuraj i kowboje
: 9 kwietnia 2004
autor: Draug
Wracając do samego filmu, to zdziwiło mnie strasznie, że na miecz mówili szabla

no i wymowa niektórych wyrazów przez lektora, "zmiękczał" je dziwnie.
Re: Samuraj i kowboje
: 9 kwietnia 2004
autor: Shig
Draug pisze:Wracając do samego filmu, to zdziwiło mnie strasznie, że na miecz mówili szabla

Jakby tak się zastanowić, to faktycznie katana bardziej wygląda na szablę niż na miecz.
Re: Samuraj i kowboje
: 9 kwietnia 2004
autor: GrafRamolo
oj oj ku przestrodze nie poruszajcie tu tego tematu czy szabla czy miecz bo to temat rzeka i jusz nie jeden polamal sobie na nim zeby a wyjdzie gigant oftop lepiej jusz jak was to cikawi zaluzcie oddzielny temat to sobie pogadamy.
A lektor zmiekczal bo wzyciu nie widzial nawet Fuji to co dopiero na wymowie ma sie znac.
Re: Samuraj i kowboje
: 9 kwietnia 2004
autor: Draug
Okej, temat jest...
Re: Samuraj i kowboje
: 9 kwietnia 2004
autor: Chifuretsu
Jak to dziwnie zmiękczał? Przecież właśnie powinny być zmiękczone, tylko 99% ludzi zachodnich wymawia błędnie

.
Re: Samuraj i kowboje
: 10 kwietnia 2004
autor: Shig
Chifuretsu pisze:Jak to dziwnie zmiękczał? Przecież właśnie powinny być zmiękczone, tylko 99% ludzi zachodnich wymawia błędnie

.
True, true...
Wymowa "Fuji" jest bardziej zbliżona do "fudzi" niż do "fudżi".
Re: Samuraj i kowboje
: 10 kwietnia 2004
autor: Draug
Chifuretsu pisze:Jak to dziwnie zmiękczał? Przecież właśnie powinny być zmiękczone, tylko 99% ludzi zachodnich wymawia błędnie

.
Ale to tak dziwnie brzmiał w jego ustach, a może rzeczywiście źle ja myśle a on dobrze mówił

Re: Samuraj i kowboje
: 10 kwietnia 2004
autor: Chifuretsu
Cóż, przez zapis Hepburna i wymowę przez Amerykanów po swojemu tak się już niestety niezbyt poprawnie i boleśnie dla niektórych uszu utarło (choć dla tych nawykłych do wymowy zamerykanizowanej właśnie poprawna wymowa brzmi dziwacznie), choć zdarzają się wyjątki, np "kaishaku" większość ludzi wymawia jednak prawidłowo jako "kaj
siaku", a nie "kaj
szaku"

.